【学生活动】领略口译魅力 彰显学子风采
11月27日晚19时,由学院教务处主办、我系承办的学院第十届口译大赛在观澜堂隆重举行。经过比赛的激烈角逐与层层选拔,来自我系的张艺瑄、刘凯和郭梦云,英语经贸系的江伊蕾、戴楷汶和王承兰,英语外管系的唐潇、杨君媛和李春梅,英语师范系的刘洋、陈思琪和杨蕴,英语旅游系的梁微、赵彬帆和管琳共15名选手脱颖而出,进入了本次口译大赛的总决赛。副院长俞永康,教务处处长黄厚琼,教务处副处长肖洋,英语专业各系负责人及各系教师代表到场观赛。口译大赛作为全院最高规格的专业赛事,吸引了数千名学生到场观看,现场气氛十分热烈。
大赛分为两个环节,第一个环节为“主旨口译”。每名选手先后听到两段英文音频和中文音频后,当即在45秒内将其主旨分别用中文和英文表达出来。选手们在比赛中表现沉着冷静,凭借非凡的记忆力和扎实的英语功底,展现出了自己熟练的口译技巧。随后,朱江芹老师对第一环节进行点评,她针对该环节的表现指出了选手们的闪光点与不足之处,提出“听”与“记”是翻译的关键。她鼓励选手们在第二轮的比赛中能够有出色的发挥,并呼吁每一位同学参与到口译大赛中来,锻炼自己的能力。
第二个环节为“交替传译”。选手在先后听一段时事英语新闻音频和中文演讲音频的同时记录下重点,音频播放结束后,选手根据所记录的重点分别用中文和英文表诉出来。选手们表现出的专业能力与技巧,将比赛推向了高潮。我系选手郭梦云、刘凯以切合要点的中英翻译赢得了全场观众的阵阵掌声。
最后,晋丹老师带领参赛选手和观众回顾了学院口译大赛从量变到质变的十年历程,她寄语每一位参赛选手,注意词法、语法和句法,句子的衔接与选词,并展望下一个十年能够勇攀高峰。
经过评选,我系选手2011级郭梦云以优异的成绩获得了本次口译大赛冠军,我系选手2011级刘凯荣获第二名,2011级张艺瑄荣获纪念奖,我系荣获最佳组织奖和团体总分第一名的佳绩。
本届口译大赛的圆满落幕,我系选手以出彩的表现取得了优秀的成绩,体现了我系学子扎实的功底,更大的促进了学子们对翻译的热爱与了解,营造了一个良好的英语学习氛围。(团总支两办 林小楚 供稿)
我系参赛选手比赛现场
我系领导与我系参赛选手合影
全体工作人员合影