我院成功举行第十四届英语口译大赛

       为进一步激发我院学子对专业学习的热情,营造良好的学习氛围,提高口译学习能力,我院于1115日晚在第二教学楼阶梯教室五隆重举行了第十四届英语口译大赛。专业课教师晋丹、刘义、刘景旭、李瑛瑛、李璐瑶担任此次大赛评委,师生代表到场观看了本场比赛。

       此次大赛分为“英汉主旨传译”和“英汉交替传译”两个环节。“主旨传译”的主题紧贴当下信息社会时事热点,如:谷歌智能手表、智能房屋、网游女性用户、失眠人群加速年轻化等。此轮比赛中,来自20152016级的10位选手沉着冷静,凭借非凡的记忆和扎实的基础,运用较强的口译技巧,使得比赛现场精彩纷呈。一轮比赛完毕,刘景旭老师对选手们第一轮的表现进行了点评,他指出在主旨传译过程中,应如何把握重点,精简干练提出材料的观点,并用最精准的语言进行翻译,使到场选手及观众受益匪浅。在第二轮“交替传译”环节中,晋级选手就“日本诺贝尔奖急速增长的原因”和“英国国人心理问题”为主题,展开了精彩的角逐。比赛过程中,3号选手付琨、5号选手刘晨晨和7号选手陈韵三位同学面对题目凝心聚气,一边专心致志地听取音频材料,敏锐听辨文章内容,一边巧妙地抓住核心并记下音频中的关键点,扎实的口译功底赢得在场嘉宾和评委的一致好评,台下爆发出雷鸣般的掌声。比赛接近尾声,晋丹老师对整场口译比赛进行了总结,她首先对所有参赛选手的现场表现给予了肯定,并耐心的对每位选手的优缺点进行了点评,对各参赛选手在清楚地把握材料主旨后再翻译出的成果表示欣慰,最后寄语我院学子在今后的学习中要更加扎实,逐步提升、强化口译学习的能力。

       经过两轮激烈的角逐,3号选手付琨同学以翻译用词准确、语言组织快速、表达流利的显著优势和出色表现荣获此次比赛的特等奖;5号选手刘晨晨、7号选手陈韵荣获一等奖;2号选手张浩萌、8号选手凌鹃、9号选手李芯蕾荣获二等奖;1号选手冯玲妤、4号选手吴昕芯、6号选手陈健全、10号选手方梓维荣获三等奖。

       此次口译大赛的成功举办,充分展示了我院学子中外文的语言运用能力、口译技巧和应变能力,带动了学生对口译的学习兴趣、拓宽知识面和博学多知的重要性。希望我院学子能向更多优秀选手们看齐,提高翻译专业素养,培养口译应变能力,展现翻译风采。

                                   (团总支综合办公室 庞杨 供稿

学生会信息传媒部 供图)

 

 

 

 

 

 

 

 

Baidu
sogou